es > eu
Partekatu sareetan:
1 s.m. iltze, untze
2 s.m. (Bot.) [especia] iltze
3 s.m. (col.) aje, biharamun, bestondo, untze
¡menudo clavo tenías el lunes!: a zer nolako ajea zenuen astelehenean
4 s.m. (Med.) [callo de pelotari] kailu, iltze
burugogor/kaskagogor/egoskor izan
iltze goriari heldu
bete-betean asmatu, erdiz erdi asmatu
cuando dijiste que le ibas a comprar unos pendientes, diste en el clavo, porque era eso lo que quería: belarritako batzuk erosiko zenizkiola esan zenuenean, bete-betean asmatu zenuen, hori baitzen nahi zuena
orduan iritsi [aurrez esandako orduan]; puntu-puntuan iritsi; ordu(t)an zuzena izan; ordua ordu izan
le dije que viniese a las nueve y llegó como un clavo: bederatzietan etortzeko esan eta (jarritako) orduan etorri zen
Mikel siempre llega como un clavo: Mikel ordu(t)an zuzena da, Mikelentzat ordua beti ordu da
(col.) kolpe zorririk ez jo, alfer hutsa izan; gitarra jo
esta semana no estás dando ni clavo: aste honetan ez zara ari kolpe zorririk jotzen
ese no da ni clavo: hori alfer hutsa da
Jesusen/Jainkoaren izenean!
¡por los clavos de Cristo! ¿quieres bajar de ahí?: Jesusen izenean! jaitsiko al zara hortik?
ZORIONAK!